李贺的诗《马诗二十三首·其八》原文、翻译及赏析

56浏览

李贺的诗《马诗二十三首·其八》原文、翻译及赏析

赤兔无人用,当须吕布骑。 吾闻果下马,羁策任蛮儿。 译文及注释「翻译」骏马赤兔没人用,只有吕布能乘骑。 传闻矮小果下马,蛮儿都可任掌控。 「注释」⑴赤兔:骏马名。 吕布的坐骑。 ⑵吕布:勇将名。

字奉先,东汉末期人。 ⑶果下马:一种很是矮小的马,骑之可行于果树下。

⑷羁策:掌控,派遣。 蛮儿:古代对少数平易近族的蔑称。

「赏析」  诗》共二十三首,诗人经过进程咏马、赞马或慨叹马的命运,来默示志士的奇才异质、远大理想及不遇于时的感伤与愤激。

这是其中的第八首。 此诗经过进程猛将骑良马,庸人骑劣马的对比,注解良才必须英主才能任用的事理。

同时也对那时社会不能做到“才尽其用”的现象暗示极年夜的愤慨,对趋炎附势的庸才进行无情的嘲讽。

您现在的位置:诗歌常识题库 > 现代诗歌

上一篇:左传·襄公·襄公二年章节全文翻译赏析唐诗宋词

下一篇:有关母亲节作文:感恩母亲作文300字

你可能喜欢的:
友情链接