逸周书·卷四·克殷解原文翻译

128浏览

逸周书·卷四·克殷解原文翻译

作者:佚名  周人的战车三百五十辆,列阵在牧野。

商王纣率兵迎战。 武王派太师姜尚率一百人挑战。

武王誓师以后,用武贲勇士与装甲战车冲向商王的军队,商军溃败。 商王纣奔回城内,登上鹿台,穿上宝玉衣蔽体,在火中自焚。   武王乃手执太自旗向诸侯挥动示意,诸侯礼拜完毕,武王于是作揖还礼。 商朝的庶民贵族都等候在郊外,周的群臣都进至王前,贺道:上天降下的大喜事!然后又两次行大礼。 武王答拜毕,先行入城。 去往纣王所在的地方,就亲手射了尸身三箭。 然  后下车,用轻吕剑刺纣王尸身,用黄钺大斧砍下首级,悬挂在太白旗上示众。 又去往两个王妃所在的地方,她们已经自缢。 武王又射了她们三箭,用轻吕箭刺向尸身,用铁质大斧砍下首级,悬挂在小白旗上示众。 然后武王出城,派人治宫屋,回到他的军中。   到约定的日子,一百人各扛一面白旗走在武王前开路,曹叔振铎接待群臣诸侯,又陈列若干威仪车。 周公旦手持大钺,高手握小钺夹辅武王,泰颠、闳天都手持轻吕剑紧随武王。

进入王宫,在社庙南面即天子之位。 二十五名士卒左右往返,大臣们全都跟随。 毛叔郑捧着明水,卫康叔榴礼,召公奭协助办事,师尚父姜尚牵着祭祀用的牛羊。 尹逸宣读策文道;殷人亡国之君纣,道德惑乱成汤之英明,侮慢蔑视神祗不祭祀,施狂暴予商朝贵族百姓,恶迹昭著,上天五帝也知晓。

武王两次作揖叩头,才出了王宫。

  纣王之子武庚为段人宗主,命管叔鲜为相监视他。 又命召公奭释放被囚的箕子,命毕公高、卫叔封放出被囚的贵族。 又命南宫括发放鹿台的财宝。 分发巨桥的粮食。

又命南宫百达和史佚迁九鼎到郏郧。 又命闳夭为比于聚土为冢。

又命主祭官礼敬宾客,在军中宴享他们。 然后才班师回京。

来源栏目:本文链接:转载分享本站内容,请保留文章来源信息和原文链接!。

您现在的位置:诗歌常识题库 > 现代诗歌

上一篇:只为那一碗饸饹,我骑行了68公里

下一篇:没有了

你可能喜欢的:
友情链接